WORKSHOP DE TRADUÇÃO LITERÁRIA COM MERI VIDEC
8 de dezembro - 11h00-16h00 no CLP
Sendo a poesia um género literário muito pouco explorado na cátedra de português, através deste workshop propõe-se um contacto mais próximo com este género literário, procedendo à tradução de pequenos poemas de português para croata e de croata para português.
Meri Grubic Videc é assessora na Embaixada de Portugal em Zagreb e tem como principal ocupação de tempos livres, a poesia e a tradução. Com a colaboração do IC traduziu para croata alguns sonetos de Luís de Camões. Agora, surge com uma coleção de poemas originais traduzida para a língua portuguesa – edição bilingue “Acerca dos mares e das tristezas”. |
CICLO DE CINEMA IBERO-AMERICANO
12 de novembro - 20h00-23h00 no cinema Tuškanac
À CONVERSA COM AGUALUSA
24 de outubro - 14h00-17h00 no Auditório da Biblioteca da Faculdade
24 de outubro - 19h00 no Croart Caffe Club
24 de outubro - 12h00 no programa televisivo Drugi Format
24 de outubro - 19h00 no Croart Caffe Club
24 de outubro - 12h00 no programa televisivo Drugi Format
Um dos mais premiados escritores lusófonos, José Eduardo Agualusa, vai disponibilizar algum do seu tempo para conversar com os alunos do curso de língua e literatura portuguesas, acerca do seu último romance – “Milagrário Pessoal”.
Aproveitando a deslocação a Zagreb, a convite do Instituto Camões, o escritor José Eduardo Agualusa promove no Croart Caffe Club às 19h00 a tradução do romance “Barroco Tropical”. O escritor foi também convidado para dar uma entrevista no canal televisivo croata HRT1 no programa “Drugi Format”. |
DIA EUROPEU DAS LÍNGUAS
26 de setembro - todo o dia em Zadar
FESTIVAL C’EST IS D BEST
8 e 9 de junho nas ruas de Zagreb
Nesta edição do festival de rua C’est is D’Best contamos com a participação do grupo Andarilho.
Rui Oliveira vai oferecer-nos alguns fados entre outros géneros de música na noite de 8 de junho, às 20h00, junto ao café Charlie’s. Este grupo musical tem atuado em locais pouco convencionais, tais como ruas, bares, cafés concerto, adaptando-se por isso aos objetivos deste festival. O seu repertório musical integra músicas tradicionais portuguesas, folk e Música do Mundo. |
CICLO DE CONFERÊNCIAS E OFICINAS DE ORIENTAÇÃO ACADÉMICA
– “Universidades - Diversidades”
1 e 2 de junho - Universidade de Zagreb
A orientação académica proposta neste ciclo de conferências inclui momentos teóricos (durante a manhã) e práticos (durante a tarde). Aproveitando uma parceria com a Universidade de S. Paulo teremos na Universidade de Zagreb especialistas brasileiros que orientarão os alunos do mestrado de Língua e Literatura Portuguesas na investigação académica e na redação de artigos científicos.
|
WORKSHOP DE ESCRITA CRIATIVA E CONVERSAS COM RAQUEL OCHOA
Dias 26 de maio às 14h30 no CLP
É um projeto de partilha com todos aqueles que gostam de viajar. Pois Raquel Ochoa tem dedicado grande parte do seu tempo a viajar e a escrever tendo resultado de uma dessas viagens o romance “A Casa-Comboio” que nos leva a (re)descobrir a Índia.
Raquel Ochoa é licenciada em Direito, mas é às viagens e à escrita que tem dedicado o seu tempo. É repórter de viagens e publicou duas obras em 2008: "O Vento dos Outros" e "Bana- Uma vida a cantar Cabo Verde". Em Dezembro de 2009 foi vencedora do Prémio Literário Revelação Agustina Bessa-Luís com o romance histórico "A Casa-Comboio". |
JORNADAS IBERO-ROMÂNICAS EM ZADAR
Dias 2 a 6 de maio - Universidade de Zadar
A V edição das Jornadas Ibero-românicas de Zadar realiza-se entre os dias 2 e 6 de maio e conta com a participação de personalidades académicas e da área artístico-cultural de Portugal, Galiza e Catalunha.
O especial destaque vai para a conferência sobre “O Ensino da Língua Portuguesa em Timor-Leste” dinamizada pela leitora do Camões, em Zagreb, Soraia Lourenço no dia 4 de maio às 12h00 na Svecana dvorana. Nesta conferência vai ser possível aprofundar alguns conhecimentos sobre a história, cultura e língua(s) de Timor-Leste. |
I edição do DIA DA LÍNGUA PORTUGUESA E DA CULTURA NA CPLP
5 de maio – 14h00-17h00 no CLP
WORKSHOP DE DPLE – DRA. MARIA JOSÉ GROSSO
Dia 20 de abril - 14h00-17h00 no CLP
O Workshop de Didática de PLE pretende funcionar como um encontro de trabalho prático, de partilha de experiências e de conhecimento de novas práticas pedagógicas relativamente ao ensino de línguas estrangeiras, nomeadamente do português.
A Prof. Dra. Maria José dos Reis Grosso do Departamento de Língua e Cultura Portuguesa da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa é responsável pela elaboração do QUAREPE (Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro) e de muitas obras de referência na área da didática do PLE/PL2. A investigação que tem desenvolvido nesta área revela-se como um excelente contributo para o ensino de PLE no mundo. |
VI EDIÇÃO DO FESTIVAL BRUTAL
Dias 12 a 15 de abril - 20h00 no Kino
Este ano realiza-se a VI edição do Festival Internacional de Poesia - Brutal que todos os anos apresenta à comunidade croata jovens poetas internacionais, entre os quais um português. Este ano o convidado proposto pelo festival é o poeta revelação Daniel Jonas.
Daniel Jonas além de poeta e tradutor é igualmente dramaturgo. Foi vencedor do prémio Pen Clube de Poesia em 2008 com Sonótono. Daniel Jonas tem colaborado com o Teatro Bruto, para o qual já escreveu duas peças. Tem já publicados quatro livros de poemas. |
CICLO DE CONFERÊNCIAS “LÍNGUAS INDÍGENAS: O LATIM DA AMÉRICA LATINA”
Dias 12, 13 e 14 de Janeiro de 2011 no CLP
Este ciclo de conferências constará de 6 palestras, com a duração de 1h30 cada e decorrerão durante o período de três dias. Realizam-se duas palestras por dia com uma pausa de 15-20 minutos, permitindo a participação do maior número de ouvintes. Serão apresentadas informações relativas à complexidade das relações entre as línguas indígenas e o português do Brasil, servindo, de certa forma, como língua de base para a formação das línguas hispano-americanas, como foi o caso do latim na Europa.
Com recurso a filmes e músicas ilustram-se as relações linguística e cultural existentes entre as línguas indígenas do Brasil – principalmente a família Tupi Guarani e o português. |